It’s 2017 and we have another action packed year ahead of us. First up in our new year, we have set aside an area in the NUONI hall for resources for teachers. Teachers can find NZ History Resources, Te Reo Lessons and big books to copy and use in the classroom.
Resource sheet 1D Ngā rā o te wiki
Resource sheet 1E Ngā marama o te tau Māori
When is your birthday?
Toku reo Lesson
Where is your book?
WHERE IS SOMEONE?
Kei hea a Vashti? Where is Vashti?
Kei waho. Outside.
Kei waho a Vashti. Vashti is outside.
Kei waho a Vashti i te kainga. Vashti is outside the house.
WHERE IS SOMETHING?
Kei hea to pukapuka? Where is your book?
Kei konei. Here.
Kei kora. There.
Kei runga i te tepu. On the table.
Kei raro i te tepu. Under the table.
I’ve just been introduced to this site, Waiata Mai! It has songs for play, everyday situations, and there are 40 videos you can download so that you can play the songs offline.
Check it out. I’ll be posting the link permanently in the links section of this site. Singing is one way we can introduce te reo Maori to children. Our class has learned the seven stars of Matariki this way, and are also learning te maramataka through song.
Scotty Morrison has already produced The Raupo phrasebook of Modern Maori, but he has now provided Maori Made Easy, a way of learning Maori Language for 30 minutes a day.
Both Scotty and Stacey Morrison are strong advocates of speaking te reo maori in every day settings in order to become fluent. Whether you’re adding a word into a sentence or building on your te reo, you can use these resources to start making solid progress without having to enrol in courses.
I have purchased these books for my classroom and will recommend them to any teachers wishing to give te reo maori more effort in their classrooms. You can purchase Maori Made Easy online at Mighty Ape and Fishpond. Alternatively, ask your local bookstore to supply copies.
Maori Made Easy is also supported at MaoriLanguage.Net with videos and resources such as the following:
Our math facilitator tricked the class with these numbers
One maths warm up we use is to guess what numbers we are thinking of. Instead of using just yes/no, try using ae/kao.
Count to Ten
Here are the teen numbers
Here is a drill for counting in 10s to 100
Here is a drill for counting in 100s to 1000.
Count above 100
Count in 100os to 10, 000
Numbers that can also be the year (between 1000 to 3000)
Also try using te reo as a category, and maybe even introducing categories such as shape names and time.
Te Whanau Taparau (Shapes)
Here is a link to an NZ Maths activity on te whanau taparau (shapes)
Vocabulary from that resource:
porohita = circle
whanau = family
taparau = polygons
tapatoru = triangle
tapawha = square
whakarara = parallelogram
rangiwhitu = diameter
putoro = radius
pae = circumference
tapatoru rite nui = a large equilateral triangle
puku = tummy
e toru, nga tapatoru rite = made from 3 smaller equilateral triangles
whakarara rite = a rhombus
taparara = trapezium
tapawha rite = a square tapawha
hangai = an oblong
koeko tapatoru = a triangular pyramid
ahu 3 = 3 dimensions
tapa ono rite = regular hexagon
kai = food
e ono, tapatoru rite = 6 equilateral triangles
A student used Ae and Kao to organise the numbers
Telling the time in Maori
Te taima – The time
He aha te taima? – What is the time?
Kua rima karaka. It’s five o’clock.
Koata pāhi i te ono karaka. It’s quarter past six.
Hāwhe pāhi i te waru karaka. It’s half past eight.
Hāpāhi i te toru karaka. It’s half past three.
Tekau meneti ki te iwa karaka. It’s ten minutes to nine o’clock.
Rima meneti pāhi i te toru karaka. It’s five minutes past three o’clock.
When the Treaty of Waitangi was signed, the English version was followed even though the Maori version was the main treaty that had the most signatures. Some people thought the English were now in charge of New Zealand, even though there were hardly any Pakeha in New Zealand.
We are learning about the way the land was named before the Treaty and how it has changed after the Treaty was ignored.
Here is a link to a map where you can hear the names:
Here are some children showing the work in our books: